Crow 2



Автор: White Zombie
Альбом: Let Sleeping Corpses Lie
Длительность: 3:51
Жанр: Метал,рок

Машинный перевод с английского на русский: “He can't get away with by the time, he gets in front of the jury he'll be a good boy;” said man one. At a little before 5'oclock he when through the basement. “Yes or no!” demanded man two bantering humor dry in his throat. “Is there more than what she gave you?” questioned man three as a growing flicker. Waved across his eyes. “No!” The space surrounds constitutes a classic climate this happens to now everyone in the room. You feel traces a dying sound listen to the time of your life. Standstill panic stricken. Ringing the bells of a empty houses someone answers and calls you, transfixed by committed you say “I aint no guillotine” The girl spoke from the doorway in her rasping voice “what he wants is in the house” the words hung there for a moment. Bending forward she plucked she plucked the ashes from his cigarette and said something nobody could understand. Nobody could understand, nobody could understand. One moment of irritation you call back “why me?” the vantage point above the street can be exhilarating falling back to a perspective odyessy. A track of thunder. Tower lust of decomposed intesity. I am I am I am I am….

“Он не может уйти к тому времени, получает от жюри он будет хорошим мальчиком; – сказал один мужчина. На немного раньше 5’oclock, когда он через подвал. “Да” или ” нет!” по запросу два человека шутка юмора, в горле сухо. “Что еще? дал вам?” отвечая на вопрос, человека три, и больше блеска. Перемешивают его глазами. “Нет!” Пространство окружает, представляет собой классический климате это случается теперь все в комнате. Вы почувствовать следы умирающий звук слушать время его жизни. Паралич паники пострадавших. Колокола из пустующих домов кто-то ответит, призывает вас, поражен совершил вы можете сказать: “я не гильотина” девушка, – сказал он от двери, в его “зачистки” голос “что то, что он хочет в доме”, слова, висит там некоторое время. Изгиб вперед, она вытащила она сорвал пепел с его сигареты и что-то сказал, что никто не мог бы понять. Никто не мог понять, никто не мог понять его. В один момент раздражения вы перезвонить “почему я?” vantage точки над улицей может быть радостным падения вернуться к точке зрения odyessy. Трек грома. Тур похоти разбиты частоты. J’ ل ل ل ل….


Оставить комментарий